/

日本語

「未明」とは
夜も非常に遅くなった時、夜が更けることだそうです。
では「夜中」と「深夜」の違いわかりますか?
「夜中」とは
夜の間、夜分、一晩中、終夜、夜もすがらです。
「深夜」とは
夜更け、真夜中とあります。

「夜中」「深夜」「未明」は何時ぐらいかで調べると
「夜中」は「午後11時台~午前2時台」、
「深夜」は「午前0時台~午前2時台」、
「未明」は「午前2時台~午前4時台」です。
正確な定義がある訳ではなく感覚的な違いもあります。
日本語って難しいですねぇ~。

ちなみに、それぞれを英語に直訳すると、
「深夜」はLate at night、
「真夜中」はMidnight
「未明」はEarly dawn

世界で難しい言葉と言われるのは
アラビア語
広東語
北京語(いわゆる中国語)
日本語
韓国語   です。

英語は「簡単な言葉」なんだそうです。
特に助詞の「は」と「が」の違いは
外国人には理解できないようです。
これは「日本人でも説明するのは難しく」

私は幸一です。
私が幸一です。

よく言われる説明は
『が』はまだ知られていないことに使う。
『は』は一度出てきたことに使う。
言われても自然に身に付くもで意識するものではありません。

日本語・・・これを操る日本人は「こころ」があるのです。
「言葉を美しく」考える民族なのです。

全国スケジュール

井上幸一のオススメ

住育ライフ
再築大賞